Sábado 23 de Noviembre de 2024 | 14:53 PM | Asunción - Paraguay Inicio

Corte Suprema de Justicia

  • Banners Principales

09 DE DICIEMBRE DE 2013

PRESENTACIÓN EN EL PALACIO DE JUSTICIA DE ASUNCIÓN

Diccionario guaraní para uso jurídico favorece acceso a la Justicia

Con el propósito de garantizar el acceso a la Justicia por parte de la ciudadanía, que en su mayoría habla guaraní, el Poder Judicial presentó oficialmente el Diccionario General Digital Guaraní. Esta herramienta contribuirá a introducir el idioma al léxico jurídico y también en lo relacionado a los mecanismos procesales. El Poder Judicial es el primero en implementar la Ley de Lenguas, cumpliendo con los preceptos constitucionales. Del acto participaron el presidente de la máxima instancia judicial, doctor Antonio Fretes, y los ministros doctores Alicia Pucheta de Correa y Luis María Benítez Riera.

Durante el acto desarrollado en el Salón Auditorio del Palacio de Justicia de Asunción, los responsables de la Secretaría de Política Lingüística de la Corte, encabezada por el profesor Ramón Silva, encargados de la elaboración del diccionario, señalaron que el trabajo de recopilación llevó alrededor de 30 años de investigación y que cuenta con varias herramientas para el uso no solo jurídico sino también a nivel general.

El presidente del más alto tribunal de la República, Dr. Antonio Fretes, resaltó la labor y destacó que de esta manera el Poder Judicial se convierte en el primer Poder del Estado en implementar la lengua guaraní como lo establece la Constitución Nacional, además de mencionar que el noventa por ciento de las declaraciones de personas en un juicio son efectuadas en el idioma guaraní, con lo cual constituyen amplia mayoría en el espectro de usuarios de Justicia.

La máxima autoridad judicial recordó que en los Días de Gobierno Judicial fue la propia ciudadanía la que eligió el modelo de guaraní paraguayo a implementarse y que prosiguen los trabajos de capacitación a actuarios y funcionarios judiciales de la capital y de las demás circunscripciones judiciales de la República. Así también recordó que la herramienta contribuirá a introducir la lengua guaraní al léxico judicial y en todo lo concerniente a los mecanismos procesales.

“Hay mucho por decir, hay mucho por hacer, y en ese sentido la Corte Suprema de Justicia ha comenzado el curso de capacitación, que a esta altura no es tan necesario, ya que la mayoría de los paraguayos hablamos el guaraní. Creo que la importancia que tiene el lanzamiento de este sistema de diccionario es que su utilización es muy fácil, y creo que ya tenemos también terminado el diccionario guaraní en sus cuatro tomos y también está en condiciones de ser lanzado, pero el profesor ha decidido el lanzamiento de este sistema digital porque es el más fácil a la hora de su utilización y estar a tono con la tecnología de hoy en día”, señaló el doctor Fretes.

El presidente de la Corte señaló que este trabajo nació hace un poco más de dos años y que hoy ya es una realidad. “Hace un poco más de dos años nos hemos propuesto metas y objetivos, que eran que en la entrada en vigencia de la ley el Poder Judicial ya tenga su modelo y ya tenga también estructurada la manera en que los magistrados, funcionarios, abogados y usuarios de Justicia tengan un camino por donde llegar a que su declaración realmente tenga y vaya impregnada de la justicia que tanto deseamos”, indicó.

Asimismo, el presidente de la Corte instó a valorar el idioma guaraní, por ser el idioma oficial paraguayo. “No tengamos vergüenza de hablar el guaraní, porque somos paraguayos, antes que nada somos paraguayos, y consideramos que con esta herramienta que dejamos en el Poder Judicial, lograremos una mejor Justicia”.

Por su parte, el profesor de lengua guaraní Ramón Silva compartió con los presentes la experiencia de la elaboración del diccionario. Así también señaló que la tarea de investigación duró dos años, durante los cuales se recorrieron puntos del país y circunscripciones judiciales a fin de conocer la utilización de la lengua guaraní entre los usuarios. A partir de febrero de 2014 los interesados podrán acceder al diccionario guaraní, en el cual podrán encontrar 30.000 términos del guaraní al castellano y 95.000 del castellano al guaraní.
Noticias Relacionadas